问答详情
导航

电视剧有配音吗

南田岛岛主 南田岛岛主 52
共7个答案 按时间
  • 灰啊灰啊 灰啊灰啊
    0

    我们可以发现现在拍的很多国产电视剧里面,那些人好多的声音都是一样的,我们在其他的影视剧中听见的声音大多都比较相似,而这正是因为这些电视剧都选择了配音,所以才会出现这样的情况,那么所有的国产电视剧都是配音吗?其实不是的,并不是所有的国产电视剧都会选择配音,有的配有的不配。现在的国产电视剧之所以会选择配音其实有很多方面的因素,因为有的演员他们有很严重的口音,当他们说台词时会让人特别的出戏。现在很多演员并不都是大陆人,他们可能是从小在香港长大,或者是其他国家的人,所以他们很多人说普通话就没有这么的流利,说得比较蹩脚,让人听不懂,云里雾里的,所以在他们拍摄完电视剧之后,导演们大部分都会选择后期配音,因为这可以保证自己片子的质量,不会让观众们那么的出戏。因为演戏现场太吵了,或者太空旷了,不好同期录音,录出来的效果不太好。现在很多导演为了可以呈现出最好的影视效果,他们大部分人都会选择一个和剧中比较相似的地方,再加上为了可以更好的拍戏,所以他们选择的地方往往都比较偏僻或者是比较广阔,从而这就会导致他们在进行同期录音时,录出来的效果不好,不能很好地表达出自己的作品,所以他们就会选择后期录音。以上就是我认为为什么国产电视剧大多都会选择后期录音的原因,希望对你有所帮助。

  • 我是麦芽 我是麦芽
    0

    大多数情况下都是需要配音的,在拍摄的时候,难免会有一些杂音,就需要配音了。国产剧用配音不鲜见,但配音有违和感最近频频受到大家吐槽,进而影响对角色的总体评价,甚至连累演员。

    据透露,有的明星在现场只做表情,以为有了配音演员存在,对台词不那么在乎,导致是嘴形和声音对不上。配音情况配音效果遭到诟病,往往和剧组“省预算”有关。配音的正常周期是一天两、三集,精品制作甚至一周只出一集,但有些剧组请大牌演员时很舍得花钱。

    一到后期就开始“哭穷”,要求配音方面降低预算,甚至为了赶工,常常要求一天配五、六集,甚至曾提出“十天配几十集戏”,让配音演员们哭笑不得。

    有的情形则是配音演员的声音本身与角色不相称。比如季冠霖和边江同为一线配音演员,太多热门剧集的角色都由他们包揽,但大家听多了,过于熟悉会产生疲劳感。

    “对于一个配音演员来说,观众一听就知道是她,这并不见得是一件什么好事情,因为这说明,配音并没有给观众完整的代入感,这很可能会造成观众的出戏”。

  • 笔尖儿? 笔尖儿?
    0

    拍摄电视剧当然都是后期配音啦,因为一般的电视剧都不能前期配音的,因为电视剧都是一段一段拍的,要是一段一段配音的话我非常的累,全都是拍完然后整理好顺序,然后在配音,要不然嗯工作人员会非常非常的累,你看每个电视剧的话去他都不是顺着拍的,都是分段拍的。嗯,比如记忆的电影啊,他都会先派那些记忆里的,然后再去拍季意外的那些。你要会比较方便,而且顺序还不容易乱。

  • 馨康梁 馨康梁
    0

    并不是全都需要后期配音的,当现场噪音大、剧情需要改动、演员档期不符、等几种情况需要后期配音。具体如下:

    1.现场拍摄噪音大这边是敲锣打鼓的旧式婚礼,那边是枪炮隆隆的战场,远处还有不少游客喧嚣的声音……这就是在横店等影视基地里拍摄的剧组每天面对的声音环境。不少导演和演员向记者表示,无法配音就是因为拍摄现场过于嘈杂。 “在这种拍摄环境下,根本没办法收同期声,十几个剧组同期都在开工,没办法收。 ”

    相比之下,现代戏的同期收声条件则要好得多。配音演员姜广涛举例说,如果古装戏中出现了汽车喇叭声,那是绝对不可以的,但如果是在现代戏中,哪怕是角色之间对话时突然一些嘈杂声,也容易被观众理解为是平常的现实环境。

    2.改剧本或再创作即便是在电视剧拍成后,按照导演的意见进行台词上的修改与再创作,也是颇为常见的。这些修改的台词,往往需要配音完成。有些电视剧拍成样片送审后,需要根据广电总局的意见进行修改。这类修改,小则只有几处,大则伤筋动骨,人名、剧情都要重新改过。此时再想找演员回炉重拍,几乎是不可能的,只能通过配音重新制作。

    2002年的陈凯歌监制的《吕布与貂蝉》,在审查时被认为戏说历史人物,剧中角色人名以及剧名被要求全部修改。最近于正的新作《王的女人》,也因为涉及楚汉历史被要求修改。剧中吕雉改名“吕乐”,项羽改名“云狂”,部分已经完成的配音都要从头改过。

    3.演员缺档期或条件不符演员缺档期为自己配音,也是不少电视剧选择配音的重要原因。演员李解向记者直言,的确常有因档期原因无法参与后期配音的情况。 “也许剧组在做后期的时候,我们在其他组里。而且如果让我们自己配,至少要十天,专业的就要快很多,剧组也有综合考虑”。而不少业内人士则认为,与其为协调演员档期焦头烂额,还不如直接请专业配音演员来得方便, “有些大牌加一天的价,可能就抵得上请配音了”。

    如果演员自身的语言条件不适合,剧组也会考虑使用配音。比如 《回家的诱惑》,它虽是同期声收录条件较好的现代戏,但秋瓷炫、李彩桦两位女主角一个说韩语一个说粤语,普通话都不过关,只得使用配音。而男主角迟帅则因为说话带东北腔,和制作人简远信想象中 “偶像”的感觉略有差距,才选择了配音。 “不是说东北腔不好,但和这个角色时尚的感觉不太合,跟整个戏的感觉都不太合。”

    4.剧组赶工省预算选择配音而非同期声,往往还有剧组预算上的考虑。记者在采访中了解到,一般后期配音的周期比较快,一天就能完成两到三集,比同期收声效率要高出很多。所以一部戏是用配音还是同期声,早在筹备之初就要确定。

    有时配音效果不尽如人意,也和剧组的 “省预算”有关。有些剧组一到后期就开始“哭穷”,要求配音方面降低预算,甚至主动提出让一个人多配几个人。还有些剧组为了赶工,曾提出 “十天配几十集戏”的 “不可能的任务”,让配音演员们哭笑不得, “没法保证质量,不如不做,不能因为你赶工,就把我们自己也赶进去了”。

    参考资料:百度百科《配音》

  • 已注销 已注销
    0

    不是所有的演员都需要配音。很多台词功底好的演员是完全不需要配音的,比如赵立新、张国立、朱亚文、吴秀波、胡歌、蒋欣、马思纯等。就题主的问题中提到的孙俪在甄嬛传里使用配音,说明一下,在甄嬛传配音的时候,孙俪恰好怀了孕,而甄嬛传里很多情绪波动很大的地方,相当于又用声音去演一遍,这对孕妇来说是不好的,所以请了配音演员季冠霖给她配音。如果你们看过《幸福像花儿一样》和《那年花开月正圆》这类孙俪本音上的剧,你们就会发现其实孙俪的本音与季冠霖配的甄嬛的声音完全不一样。那为什么当时会让我们觉得她就是原声呢?配音讲究的就是这些,以和演员的脸不违和的声音做到贴脸、配音时找准演员的气口、与演员气息保持同步便能做到让人觉得这就是演员的原声,也就是传说中的“合槽”。为了和某些演员有辨识度的声音相匹配,配音演员还需要适当模仿原声。而问题中的“为什么不用演员自己的声音?”。就这个问题先说一个很现实的事实,那就是——请演员自己来配音比请配音演员要贵的多得多。影视剧的制作人一般都会选择把大量的资金留在拍摄上,剩下用于后期的钱就很少了,那么再找演员自己配音?哪请得起呀。而且现在现场收音问题很大的是,第一,因为在影视城里拍摄,杂音会有很多,影响收音;第二,详见《九州海上牧云记》,并不是所有演员的原声都是可以听的。现在配音演员之所以很多都来配影视剧,最大的原因就是,现在流量小花、流量小生当道,演技差、台词功底差的一抓一大把,如果不用配音演员去弥补,恐怕真的不能看了吧。现在演员需要配音是很常见的事,下面我将从三个方面,即录音、演员和专业配音演员 说下我的看法。1,现场录音方面为什么现在很多演员都需要配音?大家都知道,影视同期声很容易收录杂音,尤其是室外片场,取景地往往都会有大量杂音,这就导致后期不得不重新配制,这就导致了另一个问题——成本。现在的当红演员通常都是通告不断,拍戏结束后马上就得飞往下一个片场,如果再参与漫长的后期配音工作,本就不菲的演员片酬还不得再提升一个档次?这个时候,性价比较高的配音人员就显得非常经济实用了。其次演员配音也分为两个,一种是专业的配音演员配音,一种是演员自己配音也就是原声。《甄嬛传》《芈月传》中的孙俪、《美人心计》中的林心如、《笑傲江湖》中的陈乔恩、《大鱼海棠》中的椿、《三生三世十里桃花》中的杨幂等的配音都是专业配音演员季冠霖配的音。剧组既然花了大价钱,有时候也不介意多出一些来达到更好的效果,而很多知名演员自身也是比较敬业的,需要自己配音的时候他/她们也非常愿意献出自己的声音,从而更好地展现自己对角色的塑造。但是问题就出在这个“更好的”上,不是演员自己不想配,而是很多时候他/她们也配不出更好的效果来。而《欢乐颂》中的蒋欣、刘涛、杨烁、王凯、杨紫等都是自己配的音,就是用的原声。还有刘诗诗在《那年青春我们正好》也是自己配的音。2,演员方面演员的台词功底可能并不好,有些台词记不住,只能靠 情感 去演。就像金星老师曾说的“数字小姐” ,别人说台词她说1234567,这样怎么能不配音呢?由于演员来自不同的地方,有些演员有口音。比如蔡少芬和朱茵。虽然能记住台词,也能演出感情,但是不标准的普通话容易让其他的演员出戏,也无法播出,所以需要后期配音。演员的音色也不统一。在涉及感情戏的时候可能表达的不够。如果每个演员都用自己的声音去配音,可能会导致大家看不下去。3,配音演员方面配音演员经过专业的训练,不仅在音色上比较统一,更能够拿捏好各种细微的 情感 。能够更好的带入 情感 。配音演员的声音是多变的。比如影视剧中常见的配音演员季冠霖,她给许多女演员配过音,如孙俪、李小璐、林心如、陈乔恩、杨幂等。厉害的是季冠霖可以用演员的声音去配音!就是去模仿演员的音色,让你听到声音就以为是演员自己说的。影视剧中常见的男配音演员应该就是姜广涛了。很多港台明星的普通话相当奇怪,让他们在这种正式场合说普通话只会有损形象,更别提角色塑造了,这时候就必须借助配音人员的力量。比较出名的就是星爷的专业配音石班瑜,他所创造的星爷式的魔性笑声对大陆观众来说无可替代,甚至很多人在听惯了配音后,第一次听周星驰自己的声音时都产生了角色崩坏的错觉,以为自己听了“假”的声音,殊不知其实这些年来一直习惯的音色才是是假的。不配音就听不到好的原声剧了吗?未必,很多被称作“良心剧”的国产电视剧就是居中演员用原声打造而成的,《大秦帝国之崛起》专业的现场收声令人赞不绝口,《琅琊榜》的几位主演、《鬼吹灯之精绝古城》中的靳东也亲力亲为,《人民的名义》中各位演技派戏骨同样在台词功力上碾压小鲜肉。配音是有必要的,一个好的声音可以给影视剧加分。为了更好的视听效果,选择专业的配音演员配音是个明智的选择。但是从另一方面看,如果所有的影视剧都是由季冠霖、姜广涛等的配音演员去配音的话,会给观众一种疲劳感,所以现在的影视剧也会指导演员自己给自己配音。有些演员的原声,不一定就适合这个角色的,用配音就是为了这个角色量身定做的,要是每部剧都用自己的声音,那么就不是这个角色的,就不好融入,每个声音都有不同的特别,这个声音适合这个角色,可是用这个声音用别的角色,就不一定适合了,也是为了大家,才用的,为了大家嘛,很理解用配音我们经常看电视剧,演员的嘴型和发出来台词声音并不一致,我觉得这个其实很正常,这个已经不足为奇,现在需要配音的电视剧越来越多,在我看来,无非就是以下这几种原因。一、演员台词功底差之所以把这个排在第一位,因为这个现象实在太恶心人了。尤其现在的年轻演员,台词功底实在太差,模模糊糊不知道在说些什么,所以后期就需要找专业的配音演员来配音,发出来的声音和他们本身的声音一听就不是同一个人,听的不舒服。二、技术原因这是为什么现在很多电视剧配音的主要原因,电视剧在拍摄的时候,无论机器有多高级还是技术有多高超,现场的收声效果一定不如配音来的更好。这一类电视剧,我们在观看的时候,就会发现声音是这个演员的,但是口型有时候不太同步,但至少老戏骨在配音的时候,声音是自己的,这就比那些需要专业配音演员的小鲜肉要强的多。三、语言问题这个其实就很好理解,由于某些电视剧是表现某一特定地区的事情,所以需要有当地的口音,比如要拍一部以重庆人为主题的电影,那么就需要配重庆话。还有一个重要原因,是这些年我们国家富裕起来了,所以演员的片酬水涨船高,有很多港台的艺人来内地发展,而他们的普通话很差,那么就需要配音了。其实无论什么原因,只要你的配音做到让观众没有特别不舒服的感觉,我认为就是成功的。1,台词功底不够现在许多演员,由于没有受过专业训练,无法根据语境和规定情境,做出最合适的表达。台词基本功是演员的基础。而现在好多明星,由于自身天赋不够,后期又不肯刻苦努力,只能走捷径,让配音演员来配音。这也是演员用配音的其中一个原因。2,拍摄环境不允许中国大多数影视剧都在影视城拍摄。而影视城由于环境嘈杂。剧组较多。无法满足现场收音的条件。这样的话也会选择配音。但是这种情况下,好多演员都会选择自己进行配音。3,自身音色与角色贴合度差还有一大部分的剧组和演员,选择配音的理由是由于演员自身的音色,与电视剧中的人物设定不符合。比如《琅琊榜》中的靳东,靳东本身台词功底非常好,但是由于自身音色与剧中少阁主的年龄和人物设定都不符合。所以还是选择了由配音演员完成。到底演员为什么要使用配音嘞?! 这个问题一下子问了好几问题!先来说说最近因为配音大火的 韩雪 吧!来,先来一张动图感受一下人家学霸级别的配音演技!怎么样?有没有酷呢?全过程放下偶像包袱!先是脱鞋,再有大哭,而且中间还是无缝隙衔接第二个人物角色。 况且,一个是感情极度悲伤,一个是温柔甜美,心情很平静那种,最重要的是运用的英语……全英环境啊!在场的嘉宾根本就没有听出来这个是一个人扮演两个角色! 还有她配完海绵宝宝,马上就去配张柏芝的《星语心愿》!现场马上被她征服,音色,音调,嘴型,都是一模一样!就连哭泣时的抽气都是! 不但才华让我倾倒,家室也是哦!爷爷,姑父,爸爸,都从军并且占有很高的位置,这个早前就有相关的文章来报道过!关键是人长得,是真美!旗袍一穿!那个味道……那个韵味……那个迷人啊!感受一下,什么叫绝代芳华!! 蹭一下热度啊!回归正题哈! 我前几天写过有关这个的小短文,也在这个问答里,基本上概括了全部。这里再简单说一下哈! 第一,演员的本身音色和角色不符合 典型的例子! 娘娘 孙俪。 《甄嬛传》时,孙俪曾经配过一段剧里的一段词,可是导演觉得她的音色比较男孩子气。 大家可以去参考一下前点时间热播剧《那年花开月正圆》,还有《甜蜜蜜》里那个都是孙俪的原音,有点男孩子气的爽朗。和甄嬛这个角色极度不符合!第二,现场环境声音杂乱 也拿《甄嬛传》举例子吧!这会换成了我们的华妃娘娘!她的声音,是蒋欣后期配的,她自己都说,演电视的时候进入角色,好不容易出来,又要配音,好长时间才又出来!第三,不背词的数字小姐 但是我记得我看过一篇文章,说的是,因为演员档期不同,所以要先拍这个演员的戏,这个有的导演对戏的人的台词还没有准备好,那就念数字吧! 想《战狼2》的女主角的父亲,年轻的时候和成龙拍武打剧,就是这个原因。 还有现在不敬业的小鲜肉,和小鲜花们!什么数字小姐!数字先生!层出不穷!希望我们能不能多点真诚呢? 第四,用外国演员,语言不通,所以配音 这个就不用多说了,大家多多少少看过这样的剧,像以前暑假央视一套喜欢播放的《人鱼小姐》《再见阿郎1》《再见阿郎2,3》 妈呀!暴露年龄了! 这些剧,有韩国的,有港台的!求求你点一下,好不啦?(乞求的眼神!)演员演戏是电影第一创作阶段,后期剪辑是第二次的创作生命,配音决定了多大程度还原本有的生命力,这其中任何一个过程想做好都极其不易,观众的 情感 是无法猜的。一个好的作品是一个丰盛的心的产物,它是有其生命力的 。而很多演员之所以用配音,一个原因是演员本身台词功力不过关,现代剧演员,比如情景剧,还好,有配音,但是正剧的话可能配音就比较多,因为现场收音效果不会那么好,而且有的演员感情可能不够到位,所以需要后期配音。第二个原因就是在第一个的基础上,有的演员可能档期问题,根本没时间顾暇后期,所以需要专业的配音演员来修饰整部作品。所以不是有的演员不用自己的声音,而是台词功底不行,或者没时间来进行后期创作。再一个配音和原声比较像的问题,这是个 历史 遗留问题,以前演员基本都是本声,所以大家对演员的声音也比较熟悉,如果配音跟原来的声音不同,肯定也会特别出戏吧。配音这种事情,我觉得如果演员本身的声音不是太难听,最好不要用配音,因为配音是不可能完全和本演员同步的,一旦不同步整个嘴型看上去就太假,影响剧情,也不能让观众共鸣。现在的很多电视剧都用配音,变得索然无味,感觉失去了演员原有的韵味,如今的配音可谓是如火如荼,就没有觉得影响电视剧质量吗?演员本身的声音真的有那么差吗?在 演员声音和演员台词功底都没有问题 的情况下,使用配音的原因一般有这样几种:现场收音效果不好 这个大家都懂的,有时拍摄过程中很难保持安静或者是现场有较多杂音,那么这时就只能后期配音。在后期剪辑时对台词、剧情有改动 我们看电视的时候经常会发现口型和配音明显对不上,或者是一段演员原声的台词中突然出现一句突兀的配音,这一般是因为后期改动台词造成的。除了这两种情况,还有可能是 演员的问题 。演员有问题的情况一般有这几种:影视作品不使用同期声,而演员没时间后期配音 有的作品是不现场收音,而是拍摄后演员再配音的。这种情况下就比使用同期声要费时,而有的演员可能就没有时间配音,只好拍完了再找配音演员配音。演员嗓音状态或身体状况不好 如果演员因为生病或其他原因嗓子不好,或者不能过度使用声带啥的,就算演员声线没问题、台词功底没问题也只好另外配音啦。演员台词功底差 相似甚至相同的声线也会有不同的表现效果,就好像有的演员空有颜值没有演技,自然也会有演员空有好嗓音没有好功底。就算你听着配音演员的声音很贴近演员本音,这也不代表演员可以亲自上阵哦。毕竟有感情的台词和干巴巴的念词可不一样呢。演员不记词或者背错词 这也是会导致配音对不上口型的原因之一(配音演员真的背了很多锅呢)有的演员仗着有配音,只动嘴不背词。有的演员倒没上面那样那么不敬业,但也会有失误。演员不小心说错了词,而这段可能又不值得或者不方便重拍,那就需要通过配音来补救啦。人的声音跟身高,面部骨骼,发声位置都有关系。所以配音演员会观察,被配音的对象发声的特点,去拟合,而不是发音完全一样。举个例子,假如看到一个大胖子发出很细的声音,我们自然而然就会觉得不真实,这就是其中的道理。专业的配音演员,都要进行专业的训练,能针对不同的情节,配出最合适的声音,而不会让观众觉得有违和感直接用原声不好吗?确实,科班出身的演员,都会有台词课,专门学习说台词。演员中台词说的好的,有很多,王凯,胡歌,蒋欣,孙俪等等等。但也不乏台词不过关的,大家懂的,就不举例了,因此需要专业的配音演员去表达。还有一个重要原因,就是不同的剧种需要的声音也不同。常演现代戏的演员,偶尔去演古装戏,就会发现,声音不够古风,这就需要配音演员了。等等情况

  • 会飞的大侠2018 会飞的大侠2018
    0

    电视剧有配音。在制作过程中,通常会有专门的配音演员为角色配音。这是因为在拍摄过程中,演员常常无法完美地表现角色的情感和台词,或者在后期制作中需要修正一些声音效果。配音演员会在录音棚中重新录制角色的对话,以确保声音和表达更加准确、自然。这些配音会与剧集的画面进行配合,使剧集的观众能够更好地理解和欣赏故事情节。有时候,电视剧还会为国际发布进行语言的配音,以便观众在不同国家和地区都能理解剧情。配音是电视剧制作过程中不可或缺的一部分,它能够提升角色和故事的表达效果。

  • 词不达意 词不达意
    0

    电视剧通常有两种配音方式:一种是原声配音,一种是后期配音。

    原声配音是指演员在拍摄过程中直接用自己的声音来表演角色的对话和台词。这种方式通常适用于拍摄地区和角色的语言相同的情况下,也称为同声传译。原声配音的优势是能够保留演员的表演情感和原始声音,更贴近角色的形象。

    后期配音是指在电视剧拍摄完成后,通过专业配音演员录制新的对话和台词,并将其与原始影片进行合成。这种方式通常适用于拍摄地区和角色的语言不同,或是为了修正演员在拍摄时噪音、技术问题等导致音频不清晰的情况。后期配音的优势是可以让观众更清晰地听到角色的对话,提高观影体验。

    一部电视剧是否需要配音取决于多种因素,如制作预算、故事背景、演员能力等。有些电视剧会选择原声配音,以保留演员的原声表演;而有些电视剧会选择后期配音,以确保观众能够听到清晰的对话。

    电视剧的配音方式因情况而异,可以采用原声配音或后期配音,以达到最好的观影效果。

免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

  • 新稿
  • 资讯
  • 最新问题
已经到底啦!
预约配音服务 关闭
预约成功后,我们工作人员会尽快与您联系请保持电话通畅
预约成功
您已预约成功,我们工作人员会尽快与您联系 请保持电话通畅
配音客服微信二维码

关注【客服微信】

抢先听最新案例,新客礼包等你拿!

提交
复制成功 微信号:18996381623 添加微信好友, 详细了解! 打开微信